Translation of "di ustioni" in English

Translations:

a burn

How to use "di ustioni" in sentences:

Ci sono tracce di ustioni elettriche sul corpo, come se fosse stato esposto a gas ionizzato o plasma ad alta energia.
There's evidence of electrical burns on his body, as if he was exposed to ionized gas or high-energy plasma.
Questo grado di flessione degli arti viene osservato soltanto nelle vittime di ustioni.
This degree of limb flexion is observed exclusively in burn-related victims.
Ha il lato sinistro coperto di ustioni da plasma.
Your left side is covered with plasma burns.
Non ho trovato segni di altri tessuti danneggiati né di ustioni elettriche o di altri traumi.
I found no other evidence of any other tissue damage or electrical burns or any other serious trauma.
Specializzato in vittime di ustioni, donne soprattutto.
Specialized in burn victims, mostly women.
Serve ad aiutare le vittime di ustioni.
It's used to help burn victims.
E' racchiusa in una pellicola di polimeri organici, una specie di "super pelle" sviluppata nei laboratori di genetica per aiutare le vittime di ustioni.
Encased in an organic polymer wrap, a kind of "super skin" developed in the genetics lab to help burn victims.
Irene Reppler ha detto che hanno del Silvadene sai, la roba che si usa in caso di ustioni
Irene Reppler say they've got Silvadene... you know, the stuff they use in burn wards
Sembrano segni di ustioni sulla superficie superiore ed inferiore della lingua.
What appear to be minor burn marks on the upper and lower surfaces of the tongue.
Dovrei aiutare le vittime di ustioni.
I should be helping burns victims.
L'epidermide e' integra, tranne per alcuni residui di ustioni solari.
The epidermis is healthy, save for a few batches of sun damage.
UVT combatte con successo contro la cellulite in qualsiasi momento, promuove il riassorbimento di cicatrici, tracce di ustioni.
UVT successfully fights against cellulite at any stage, promotes resorption of scars, traces of burns.
La stanno curando come una vittima di ustioni.
She's being treated like a burn victim.
Mi occupai delle vittime di ustioni di Saddam nel nord dell'Iraq.
I took care of Saddam's burn victims in Northern Iraq.
Non c'erano cicatrici di ustioni quando gli ho fatto l'autopsia.
We can rule him out. I didn't see any burn scars when I did his autopsy.
In caso di ustioni, i blister devono essere aperti, trattati con una soluzione antisettica e quindi applicati alle aree interessate.
In case of burns, the blisters must be opened, treated with an antiseptic solution, and then applied to the affected areas.
Il Soldato Wilson ha sofferto di ustioni di terzo grado su oltre il 20% del corpo.
Private Wilson suffered third-degree burns over 20% of his body.
Gli indizi trovati sulle vittime indicano che forse è stato anche lui vittima di ustioni.
Evidence found on the victims indicates he may himself be a burn victim.
Sta bene, a parte un paio di ustioni e due tagli da pelapatate.
He's fine. He's got a couple of burns and two stitches from a paring knife.
Sai come intubare una vittima di ustioni?
[Labored breathing] You know how to intubate a burn victim?
Sono stanca di essere una vittima di ustioni!
I'm tired of being a burn victim!
L'asta silenziosa per il gala' i beneficenza comincia oggi. Il ricavato aiutera' i bambini vittime di ustioni, quindi non fate i taccagni.
Silent auction for the charity gala kicks off today and all proceeds go to help young burn victims, so don't be cheap asses!
Mi aspetterei un corpo pieno di ustioni di terzo grado.
I'd expect the body to be covered in third degree burns.
Il maggior numero di vittime di ustioni nella UE si registra in ambito domestico o lavorativo e tra i gruppi più vulnerabili quali gli anziani e i bambini.
Most of the burns in the EU occur at home or at work and are more predominant among vulnerable groups like the elderly or young children.
Sembra che qualcuno abbia cercato di aiutarlo a stare al caldo con un po' di ustioni di terzo grado.
Looks like somebody tried to help him stay warm with a few third-degree burns.
Oh, e sono anche pieno di ustioni gravi.
Oh, also, I'm covered with severe burns.
ho un sacco di ustioni da attrito causate dallo scivolamento qualche costola rotta, un polmone perforato.
I've got a lot of friction burns from sliding. A few broken ribs, a punctured lung.
La vittima e' stata dimessa dall'ospedale con una serie di ustioni di secondo grado.
The victim was released from the hospital with second-degree burns.
E' quasi morto per estrarre due Marine da un veicolo trasporto truppe in fiamme a Fallujah e l'anno scorso, dopo il pensionamento, ha iniziato a fare volontariato per le vittime di ustioni.
He nearly died pulling two marines out of a burning APC in Fallujah, and last year, after he retired, he started an outreach program for burn victims.
Secondo il rapporto del medico legale, il corpo della donna era ricoperto di ustioni... forse di natura chimica.
The coroner's report stated that the woman's body was badly scalded, or maybe burned by chemicals.
Con il 60% di ustioni di terzo grado lo rispediamo a casa.
With 60% third-degree burns. We're sending him back home.
Iatrogena traumatica: si tratta di ustioni che possono avere diversa natura (chimica, termica, radiante) e traumi (accidentali o non).
Traumatic iatrogenic - these are burns, which can have different nature (chemical, thermal, radiation), and traumas (accidental or not).
Ogni anno nella UE muoiono più di 4 000 persone a seguito di ustioni provocate dal fuoco e diverse migliaia sono ricoverate per essere sottoposte a terapie specifiche.
More than 4000 people die in the EU each year because of accidents caused by fire and many thousands more are hospitalised to receive treatment for burns.
In caso di ustioni, le bolle vengono pre-aperte, le superfici bruciate vengono lavate con soluzioni antisettiche.
In the case of burns, bubbles are pre-opened, burned surfaces are washed with solutions of antiseptics.
Tutti i tipi di ustioni con acqua bollente possono essere suddivisi in tre categorie:
All types of burns with boiling water can be divided into three categories:
Funziona bene per vari tipi di ustioni: chimici, termici, radiazioni.
It works well for various types of burns: chemical, thermal, radiation.
In caso di ustioni del secondo e più gradi, il paziente deve entrare nel siero del tossoide del tetano.
In case of burns of the second and more degrees, the patient must enter tetanus toxoid serum.
La percentuale di ustioni sul corpo è un valore condizionale.
Percentages of burns on the body are conditional.
Malattie precedenti - questo può essere il restringimento cicatriziale dell'esofago a seguito di ustioni chimiche, amputazione di arti.
Previous diseases - this may be cicatrical narrowing of the esophagus as a result of chemical burn, amputation of limbs.
L'uso del succo di pomodoro è necessario per una migliore riabilitazione dopo il sole e altri tipi di ustioni.
The use of tomato juice is necessary for better rehabilitation after sunny and other types of burns.
In medicina, ci sono quattro gradi di ustioni.
In medicine, there are four degrees of burns.
È necessario avere un'idea dei mezzi, utilizzato per il primo soccorso in caso di ustioni.
It is necessary to have an idea of the means, used for first aid in case of burns.
Per fornire il primo soccorso e ulteriori trattamenti, è necessario comprendere e distinguere il grado di ustioni.
To provide first aid and further treatment, one must understand and distinguish the degree of burns.
Vapore bollente, acqua bollente, oggetti caldi o fiamme libere sono le principali cause di ustioni.
Hot steam, boiling water, hot objects or open flame are the main causes of burn injuries.
Alcuni sostengono che l'henné sia pericoloso e possa portare a conseguenze non molto piacevoli sotto forma di ustioni chimiche.
Some say that henna is dangerous and can lead to not very pleasant consequences in the form of chemical burns.
0.92108201980591s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?